voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives
Tuesday
Aug312004

Ces quelques fleurs

ba_bea

Car voyez-vous j'ai fait tres vite, mais c'est l'anniversaire de be@

Je reposterais une meilleure version plus tard...

Tres joyeux anniversaire Be@


Happy birthday be@!

Tuesday
Aug312004

nanana c'est beau la vie, pour les grands...

crocodile

...et les petits!

Des fois on s'y met a deux.

Translation in "lire la suite"


Look, my shaving gel makes a jelly crocodile...
Sometimes it takes the two of us to play it goofy-like!

Sunday
Aug292004

Chiyogami

chiyogami

Passage au musee des arts Asiatiques...et ho merveille joie et bonheur, une gigantesque fresque sur le sol reproduit mes imprimes preferes!

J'ose meme pas imaginer la taille de la cocotte en papier qu'on pourrait faire avec...Rooooh

Translation in "lire la suite"


At the museum of Asian arts, painted on the floor, my favourite patterns... I'm delighted!

I try to imagine the size of the origami bird I could do with it...Mmmmmmh?

Sunday
Aug292004

can you see me guys?

netezou_01

Je vous presente mes neveux...Enfin un bon echantillonage, le reste de la bande n'est pas mal non plus.

(Avec une tonne de bisous)

translation in lire la suite, as usual.


Here is my nephews trying to see me from the top of the Eiffel Tower...I mixed the image with a very well know vintage Comic Book, la Famille Fenouillard, they look a bit like them on this picture.

On the map:it's easy, you're here, I'm there.

I miss them a bunch.

Friday
Aug272004

Le poisson dans la tete

poasson

Pouf, il est sorti tout seul ce dessin-la, dis-donc.

Alors bon, je l'ai laisse sortir, c'est malsain de retenir les idees loufoques.

Transaltion in English is in "lire la suite" as usual


I'm sorry but.

I had to tell you:

I've got a fish in my head that makes: vrooom vroom

It's a stupid story, but keeping it inside could be dangerous, don't you think?

Thursday
Aug262004

Maison sucree maison

maizon

Ca c'est chez nous  en bas.

Une autre fois on visitera chez nous en haut.

Quand j'aurais range en bas.


It's our home upstairs.

Next time we'll visit upstairs, but first I've got to deal with the mess downstairs.

Wednesday
Aug252004

J'ai rin compris

baseballBon, la ca y est, je prends l'Amerique a bras le corps et j'essaie de comprendre.  Un truc vachement important: le base-ball. Alors j'ai regarde a la TV en attendant mes souchis, et voici ce que j'en ai deduit.

D'abord pour jouer il faut une balle avec des grosses coutures rouges, un terrain, une batte, des joueurs avec un gros bide ou pas, des gants et un canoe.

Si si , un canoe, a San francisco quand la balle sort c'est pour aller dans l'eau et ils attendent tous avec des canoes qu'elle leur tombe dessus pour l'attraper.

Et il y a deux Goldoraks, dont un est l'arbitre, c'est ca.

Celui qui n'est pas de la meme equipe que le goldorak avec un gant est celui qui tape avec sa batte.

Il a  un coussin pour se proteger l'oreille. Le coussin est acroche a sa casquette, on ne rit pas. Il crache. Celui qui est derriere  Goldorak numero 1 fait des signes pas possible. L'autre lance la balle. Soit celui avec la batte recupere la balle, il se mouche dessus et tous les autres crachent, soit tout le monde se dispute dans les tribunes, soit dans l'eau avec un canoe ( ca depend de la longueur du lancer). Il peut y avoir proces.

Des fois ils se battent et c'est drole.

Des fois le lancer est bon et le lanceur fait le tour du terrain en courant tout doucement.

Soit c'est pas bon, il se mouche dans ses doigts et tous les autres crachent.

Enfin c'est ce que j'ai compris.

Comment ca j'ai droit a une cession de rattrapage ?

 


Now it's time for me to try to understand America's most important game: baseball.  I looked at a game on the TV while waiting for my sushis, and her's what I understood:

First of all, to play, one needs a ball with large red seams, a ground, a beater, players with a big belly or not, gloves, and a canoe.

Yes, a canoe, in San Francisco when the ball goes to far it goes in the bay!

And there are two Goldoraks, and one of the two is the arbit.

All the player spend their time splitting and sometimes they beat eachother. Sometimes they make weird signs, send the ball very far and run very slow.

It's impossible to understand fo a foreigner, believe me, I tried my best.

Tuesday
Aug242004

La lutine l'a dit

lavache

Mais mais mais il y a une  vache  dans le "journal sans produits laitiers"!

Merci pour le commentaire,Angel , tu m'as donne envie de faire une image.

(Confere "Were the wild thing is ", pour ceusses qu'auraient pas tout suivi.)

Translation in "lire la suite", of course.


But there is a cow in the non-dairy diary!

Angel little daughter (aka the "imp") said that "sometimes the Laughing cow pees in the sky".

In france we've got an expression saying: it's raining like a peeing cow.

here's the illustration...