itsy bitsy bunnies


fresh like springtime.
la tete en vacances...
fresh like springtime.
la tete en vacances...
One of the best moments of the day is when we cuddle with my bunny for bedtime stories. We also babble about his day, and now he's onto that phase where he can "read" to me too. Darling.
Un des moments que je prefere avec mon bu, c'est le moment du coucher, avec une pile de livre, quelques babillages et surtout , quand il prend le temps de me "lire" aussi. Super choupidou marshmallow!
Did any of my readers tried fabric on demand? I gave a try to Spoonflower and was a tiny bit disappointed by their colors. The palette they recommand has no warm reds, and it's one of my favorite colors.
Some of the designs are Japanese stamps. And there's a bit of Japanese paper I painted on. And a lot of American vintage fabric inspiration. The bunnies are French, ne?
Multicultural influences, so Bay Area of me!
Je me taillerais bien une jupe dans ce croquis la. Avec du croquet rouge et un volant.
Les influences Asies , Vintage Amerique et un poil franchouillou de ces pages en font un pur produit de la Bay Area ou je vis. Ici la culture est forcement multiple et plurielle, c'est tres agreable a vivre.
Aujourd'hui dans les rues par chez nous c'etait plein de touristes Français qui ralaient a cause du temps. He les gars, faut pas venir a SF en Juillet, il neige. (Venez plutot vers Septembre-Novembre, c'est la qu'il fait beau.)
I love the idea of a red bird hatching blue eggs, don't you? I always found robins in American movies a bit weird...Until I realized they really look like the one in Mary Poppins here! The European one is fat and round, and cute as can be. One used to chirp at my Grandmother in the kitchen courtyard, making her laugh all she could from his bravery.
Non Dairy Diary is now 5 years old. Can you believe it?
I started it to keep contact with friends and made other friends on the way. Good old diary, it's fun to be with you along the way.
Thanks for your love and support dear readers :)
Le rouge-gorge sur le toit, vite avant qu'il ne se sauve, depuis la fenetre de mon boulot. Les rouge-gorge m'ont toujours paru bizarres dans les films Hollywoodiens...Jusqu'a ce que je decouvre qu'en fait ici ils sont fort differents. Je parierais meme que ce n'est pas du tout la meme espece ni de pres ni de loin, et que ce pauvre oiseau a ete nomme ainsi par des expatries trop depayses. En parlant d'expatries, le Non Dairy Diary fete ses 5 ans, mazette. J'ai cree ce journal pour garder le contact avec les copains...Et je me suis fait d'autres amis sur le chemin, qui dit mieux?
Merci de votre fidelite a mes petits dessins, gros bisous, et a tres vite pour d'autres!
I had a cute parcel from France from my dear Maman. A tunic she made for me out of Liberty, a book to read with my boy, a tshirt with a car for him, and on top of all this loveliness, a fat little bunch of the felt pens my grand mother used to draw with. I learned to draw with these 30 years ago, and even if I adapted myself to a lot of new medias, there's nothing like these-they bring back such lovely memories. Thank you Maman!
You can find small boxes of the Stabilo Pen 68 here in the states. Unfortunately, not much of the intermediate colors, those with cool names like Dark Green Turquoise or Flour red. You can draw with them, and also wash them with a brush. I really like to mix this two effects with my own Photoshop brushes.
Look Maman, birds and trees!
J'ai reçu le plus joli des paquets de France, envoyé par ma Maman cherie. Une tunique qu'elle a fait en liberty pour moi, un tres joli livre a lire avec mon fils ( j'ignorais que Picquier faisait des livre jeunesse maintenant, holala) un tshirt avec une voiture ( non ça n'est pas pour moi) et....Un petit sac plein de mes feutres preferes, ceux avec lesquels ma grand meme m'a appris a choisir mes couleurs. Elle dessinait avec, et a bien voulu me les preter quand elle a vu que j'avais un petit talent de dessin. Je me suis adaptee a des tas de medias depuis, mais rien ne vaut cette petite madeleine-la, leur petit bruit sur le papier, la couleur juste comme elle a toujours ete, quel plaisir!
On trouve des Stabilo Pen 68 en Californie, en petites pochette, avec peu de couleurs, et malheureusement pas celle qui me font bicher, comme des rose peche ou des bleus petroles...Dans le sac de ma maman, il a trois gris plus ou moins chaud, j'ai hate de retourner a mes carnets les essayer, merci Maman!
Ces feutres se diluent volontiers avec un peu d'eau. J'aime bien les utiliser en feutres et puis diluer avec ce genre de brosses, et melanger ca avec mes brosses Photoshop. C'est assez souple comme technique, ca me permet de dessiner ou je veux et de terminer a la maison.
I'm learning to quilt, and one reason is I just hate throwing away fabric scraps. While sewing my bibs (bib tutorial here)I was a bit frustrated to cut off this big chunk of fabric in the middle. I decided to try my hands at a rattle with the scraps . It is just the right size for little hands and too big for a little mouth. Follow my tutorial at the end of the post. No commercial use, no redistribution, please link, don't post, thanks!
If you do the pattern, it would be lovely to post pictures in the flickr groupI did it with Del!
Je deteste jetter des bout de tissus. Je ne peux pas, ca m'enerve! Mon patron de bavoir laisse un bon petit bout tout rond au milieu. Ca m'ennuyait, alors j'ai decide de me lancer,et de faire enfin un hochet juste de la bonne taille pour mon fiston, ni trop petit, ni trop gros.Voici les instructions en anglais...Si vous avez du mal a suivre, sew right side in c'est coudre avec l'endroit du tissus dedans. Et si c'est toujours top dur, sonnez les cloches dans les coms, je traduirais.
Pas d'usage commercial, ne copiez pas mes images, il n'est pas pemis de reposter, ajoutez plutot un lien, merci!
click for bigger images
I forgot to tell to hem the ribbons to be sure them won't unravel. Please keep in mind that the baby will put it in his mouth and shake it as strong as he can. Make it extra sturdy and double those stitches!
Et voila! Happy baby:
Si vous faites ce pattern je serais ravie de voir des photos! Vous pouvez les ajouter au groupe Flickr I did it with Del!
As I look for all the cute stuff I made or choose for my baby, I'm browsing through the thousand of pictures I made in 2 years and a half...I need to organize, choose, write tutorials...might take some time, I will post a bit less these days, but only to come back with fun stuff!
In my mind : tutorials, unexpected shopping list, and fun ideas for mothers, kids...And the kid at heart!
Cheers, and thanks for being patient.
Bon. Je suis en train de revoir toute mes archives dans l'idee de retrouver tous les petits trucs trop choupidous et les rares bonnes idees que j'ai eu quand mon fils etait un nourrisson. Cela me prend beaucoup de temps, vu que je passe beaucoup plus de temps a m'attendrir qu'a analyser, vous pensez bien. Donc je vais poster un peu moins, mais je vais revenir avec tout ca ...Promis meme ceux qui n'ont pas de bebe devraient y trouver leur compte. A tout de suite, et merci pour votre patience!
(my boy 2 years ago)Large bibs are nice for meal time, but when comes teething time, it's so frustrating to hide cute outfits under a big bib all day long!
I got some smaller bibs my dear Maman sent me from France, and spotted some here that looked liked scarves. Cute! I find links a bit dangerous, and a scarf like turns too easily on the back. So I worked on a scarf model that will turn less. I did a side closure because I can't imagine something more frustrating than waking up a baby while removing his bib.I had fun making different bibs from cute Japanese fabrics and ditsy flower fabrics. My boy was cute as a button wearing it. Here's the pattern for you to print and see for your personal use only.
If you do the pattern, it would be lovely to post pictures in the flickr groupI did it with Del!
Click on the pattern to download the PDF. Enjoy!
French translation
Les grand bavoirs sont pratiques pour manger, mais quand vient le temps des petites dents, bof. Cacher le plus mignon des Tshirts du monde sous un bavoir Winnie the Pooh, on se lasse vite. Ma Maman à moi m'a envoyé des bavoirs trop choupidous de France, et puis j'ai remarqué des bavoirs forme foulard ici qui étaient mignons. Sauf qu'ils tournent autour du cou de bébé en dix minutes recta, bof bof. Donc j'ai essaye d'en faire un de forme un peu conique pour que ça reste assis sur les épaules ( c'est pas parfait mais c'est mieux) , et puis avec un bouton de cote parce qu'il n'y a rien de plus énervant que de réveiller un bébé en lui ôtant son bavoir. Le pédiatre m'a bien expliqué qu'on ne laisse pas le bavoir autour du cou d'un bébé qui dort, des fois qu'il y aurait un hameçon a espadon dans le berceau, il pourrait s'accrocher ( du moins c'est ce que j'ai cru comprendre mais il parle dans sa barbe). Vous pouvez télécharger le patron en cliquant dessus, pas d'usage commercial, et si vous péchez au gros ne laissez pas traîner vos hameçons, merci. Pour celles qui ne lisent pas l'anglais, voici la traduction du patron:
Attention les coutures ne sont pas comprises. Couper une fois dans un tissus très doux, une fois dans du tissus éponge ( le plus fin le mieux). Coudre endroit contre endroit en laissant de quoi retourner, retourner, repasser, surjetez, ajoutez deux pressions et hop c'est fini!
Si vous faites ce pattern je serais ravie de voir des photos! Vous pouvez les ajouter au groupe Flickr I did it with Del!