voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives

Entries from November 1, 2012 - November 30, 2012

Friday
Nov302012

a happy rainy day

It's raining in Santa monica today ...I really like this weather. I love a crisp sunny autumn day, but the light we get here when it's raining is really cosy. Yesterday we got locked outside of the house and waited with color books and cheesecake for my husband to join us at a dinner nearby. It was quiet fun and it's my favorite kind of fun.

A happy rainy day to you too!

 

Il pleut sur Santa Monica...Deux personnes hier m'ont dit "Quel beau temps n'est-ce pas!" et les deux fois j'ai répondu "Oui quel plaisir un peu de pluie" avant de comprendre qu'elle étaient ironiques.  L'hiver ici n'est pas déplaisant, même sous la pluie le temps est lumineux, et j'aime la couleur des feuilles mortes sur le trottoir humide.

Pourvu que le temps vous soit doux...

Wednesday
Nov282012

Advent calendar 

I already posted a version of this calendar in 2009, but 3 years after I felt I could make it more pretty with a fun color palette and new patterns.

The one thing I can't do is fit to my son's additional requirement " Maman, can you put LESS windows to open so Christmas will come sooner?" 

There's a limit to my magic buddy, sorry. You will get 25 windows not one less. 

 

Click on this picture to download a printable PDf. Please don't redistribute, kindly respect my copyrights, feel free to link to this post, and most of all, have fun !

 

J'ai déjà posté une version de ce calendrier en 2009, mais 3 ans après, j'ai eu envie de le rendre plus joli avec une palette de couleurs joyeuses et de nouveaux motifs.
La seule chose que je ne peux pas faire, c'est de l'adapter aux désirs de mon fils «Maman, peux-tu mettre moins de fenêtres à ouvrir pour que Noël arrive plus tôt?"
Je suis désolée mon chéri, mais la ça dépasse mes compétences .  Il va falloir te contenter patiemment de 25 fenêtres.
 
Cliquez sur cette image pour télécharger une version PDF imprimable. S'il vous plaît ne distribuez pas, veuillez respecter mes droits d'auteur, n'hésitez pas à créer un lien vers ce post, et surtout, amusez-vous!
A plus pour d'autres explorations créatives  des archives du Non Dairy!

 

Tuesday
Nov272012

Of copies and how to handle it.

I noticed in (French) bookstores stuff that were blatantly copied from my little houses. The graphist found funny to steal the 2007 model of my houses and put it under a copy of my 2011 book cover. She or he had to modify the models so they are a pain to mount ( mine are done so a kid can fold and glue them easily) and the patterns are ugly ones. I had emails from several people to ask me if these craft houses are mine : please check if you can find my name, Delphine Doreau , on the cover, before buying poor copies of my work!

 

I have two solutions : either I remove all the cool stuff from my website in a very paranoid spirit, or I reappropriate all my art and make it even better and show it off and share until they know it won't go unnoticed if they steal, while you my dear readers have all the fun.

What do you think I choose?

Hurray, free stuff! Please don't buy the copies. Please buy my book because it's ten time better from what I will ever post here. And please enjoy what I will post because it's ten time better than ugly copies!

I am working on new versions of my very cute Holiday houses and calendars for you to enjoy, I will be back soon!

J'ai remarqué en magasin des choses qui ont été manifestement copiées de mes petites maisons. Le graphiste trouvé drôle de voler le modèle 2007 des maisons et de le mettre sous une copie de ma couverture de livre 2011. Elle ou il a dû modifier les modèles de sorte qu'ils sont impossibles à monter (le mien est ergonomique, na) et les motifs sont moches et sans imagination. J'ai eu des courriels de plusieurs personnes pour me demander si ces maisons à sont les miennes: s'il vous plaît vérifiez si vous voyez mon nom, Delphine Doreau, sur la couverture, avant d'acheter de mauvaises copies de mon travail!

 
J'ai deux solutions: soit je supprime  toutes les jolies maisons de mon site dans un esprit très paranoïaque de Noël, ou je  me réapproprie mon art et je le republie encore plus joli, jusqu'a ce que les plagiaires se rendent compte que ça va finir par se voir si ils copient. Et pendant ce temps , hop, vous vous vous amusez.
Que pensez-vous que je vais faire?
Ben tiens, hourra, des trucs gratuits!
S'il vous plaît n'achetez pas de copies .
S'il vous plaît achetez mon livre parce que c'est dix fois mieux de ce que je poste ici ( je ne suis pas folle non plus).
Et s'il vous plaît profitez de ce que je vais poster parce que c'est dix fois mieux que des copies de crotte!
Je travaille sur les nouvelles versions de mes maisons pour vous faire passer une bonne fin d'année , c'est presque fini, restez postés!

 

 

Monday
Nov262012

Cute bunnies

Two of my darling friends are expecting babies : time for more bunnies for baby bedrooms!

I have a few minutes on my hands and I really wanted something new, and cute, for the lovely babies to be.
I upload here the cuties for you to enjoy in low rez, but I also put bigger pictures on Society6 if you want a cute print for that favorite bunny of yours.

Click on the bunnies to open them in Society6 shop.

 

1,2.3, coo:

and my favorite:

 

Mon homonyme et ma cousine attendent toute les deux de jolis bébés pour bientôt, cela m'inspire à dessiner des gros lapins doux! Je suis partie pour toute une série je pense. Et comme on peut partager, je vous les mets sur Society6 pour pouvoir offrir une vraie belle image sur beau papier à votre bébé préféré...J'ai travaillé spécialement les fonds pour qu'ils aient l'air délicatement peints une fois imprimés, ça va être trop joli.

Je pense que je vais m'offrir le rouge à pois, il est trop chou non?

 

Cliquer sur les lapinoux ouvre une fenêtre sur la boutique

 

Restez postés : cette année pour l'Avent je m'amuse, je paufine...Affaire à suivre.

 

Sunday
Nov252012

Washing day

Did you ever try to wash a favorite stuffed animal? It can be tricky.

Saturday
Nov242012

chouette!

Chouette kits unfortunately aren't delivered to the States for insurance reasons and will be thoroughly missed. I had the chance to have one delivered thanks to my friends at Chouette Kits, here is the review(in French)

J'ai reçu un Chouette Kit (l'avant dernier) parceque les créatrices sont des amies, et j'ai choisi de vous en parler parce que haha, c'est chouette!

J'etais super excitée en recevant mon kit, que j'ai posé glorieusement sur mon autre bureau, mon préféré , celui pour la couture et les croquis...et il a attendu que j'arrête de dessiner 12 heures par jour pour un abécédaire qui paraîtra l'année prochaine (avec un lapin comme héros, oui madame!). J'ai enfin pu me libérer quelques minutes de loisirs, et lessive en retard faite, Bu occupé , je me lance enfin!

 

 

Le chouette kit a ceci de génial pour la crafteuse en goguette qu'il propose 3 ou 4 façons d'utiliser chaque matériel envoyé. Le materiel , une pelote, des tissus, du fil a broder, est jolie, charmant, et permet de commencer tout de suite au lieu de passer par la case recherche et boutique, qui peut être très frustrante, particulièrement près de Hollywood ou hors du glitter bourgeois , bon, pas de secours. J'ai fait mon choix comme recommandé, armée d'une tasse de thé, c'est...ha oui, chouette!

Bon, j'ai fait les Arts Déco, travaillé sur des sets de cinéma, je suis habituée à bidouiller ici et là et à apprendre des techniques compliquées par moi même. Je fais souvent des projets un peu compétitifs, genre faire un coussin en patchwork avec cinq épaisseurs de toile pendant que mon mari et mon fils jouent à la bataille de polochon dans le salon (c'est interdit les gars, merci). Bref si dans mes bouquins je pense souvent facilité d'exécution, pédagogie et simplicité d'usage, pour moi même, bof.
Genre, pour le chouette kit et vu que je voulais faire après des coussins en patchwork qui résistent aux batailles de polochon pourtant interdites, j'ai acheté une nouvelle machine à coudre "heavy duty", téléchargé sa notice sur l'iPad et remanié tout l'atelier en fonction pendant que le gars du cable actualisait les branchements. Franchement, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?

Avec les chouette kit, c'est tout le contraire. C'est comme d'avoir une amie à côté qui explique comme faire vite et bien un projet qui tchue. C'est effroyablement satisfaisant et addictif. J'ai fait le petit sac en une heure, en rajoutant des anses japonaises que je gardais pour une chouette occasion de ce genre. Il est très joli, je connais un petit garçon qui l'aurait bien voulu pour ses voitures, mais j'en avais besoin pour le projet suivant, un col en laine...

 

 

Bon là je me suis un peu ratée, sauf qu'en deux heures j'ai appris à faire un point très facile, qui fait de l'effet et qui monte à toute vitesse...très loin de mes granny en laine très fine sur lesquels je panique depuis deux ans...j'ai défait depuis mon col monté trop vite (ma première chaînette , eurg, si quelqu'un sait comment monter une chaînette pour que ce soir joli et bien droit?), et je vais le refaire, je tiens absolument à parader en France à Noël avec...et par ailleurs je peux toujours courir pour trouver une écharpe aussi chaude en Californie :D
Ensuite j'hésite, col brodé pour mon pull ou bracelet de l'amitié ?

Bref je suis ravie et épatée , je continuerais bien moi. Je suis désespérée des assurances qui ne permettent pas de recevoir le kit en Californie, parceque c'est la meilleure recré du monde!

Le chouette kit pour les chanceuses, attention ça part très vite.

Monday
Nov192012

To my friend

To Joanne,
with a nod, a smile, and a dance.

 

 

Friday
Nov162012

Happy woodcock

It's my brother's birthday today and I felt like celebrating it with a nice portrait of a woodcock. We have painters and hunters in my family, and this bird is difficult to spot and kind of a mythical one.  So, to my brother the hunter, here is a woodcock from his sister, the painter.

There is something in waking up in the cold of the early morning for a crisp walk in the woods that I really miss. 

So here's to you sweet boy, la bécasse: 

Une bécasse d'anniversaire pour mon grand frère. Ca peut paraitre bizarre, mais dans une famille de chasseurs et de peintres, c'est un oiseau mythique...Je devrais peut-être en faire une série?

Bon anniversaire Chalai!