voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives
Wednesday
Sep152004

Le proprietaire

Cherchez-plus, j'ai retrouve le proprietaire de la tete de dragon.

Il a des pantalons en doudou aussi.

Ca doit etre assez confortable mais pas terrible pour jouer au foot, par exemple.

Proprietaire

Je voudrais bien les meme pantalons....Quoique.

Ca n'ira pas avec mon chapeau de cow-boy.

Pardon monsieur, vous n'auriez pas vu une muse?

Elle est petite, un peu depenaillee, et elle a un tres mauvais caractere...


Don't look for him anymore, I found the dragon's head owner.

I'd like the same pants, but I'm not sure they'll match my new cow-boy hat.

Excuse me mister... I'm looking for my muse, have you seen her?
She's small, messy, and grumpy...

Tuesday
Sep142004

Objets perdus

Dragon_head

J'ai perdu ma muse...Elle a du se vexer. C'est susceptible ces petites choses la.

J'ai trouve ca par terre en la cherchant.

Il y en a qui laissent trainer n'importe quoi.

C'est a quelqu'un cette tete de dragon?

Translation in "lire la suite "


You can really find anything in that city...Who losed a dragon head?

I found it while looking for my muse. She's gone. Maybe I did something wrong?
Unless gulls, witch are very gullible, muses are not amusing.

Monday
Sep132004

Muse en toc, muse antique

Par curiosite, et puisque je passais par la, je suis entree dans la boutique de cerfs-volants de China Town.

Pas de muse.

Par contre le chat de la boutique avait l'air de se fiche de ma tete.

China_kite

Il doit savoir quelque chose.

J'ai achete le cerf-volant en forme de papillon derriere lui.

Il ressemblait a mon dessin. N'est-ce pas etrange?

Translation in "lire la suite"


Curosity killed the cat.
So I went to the kite shop in China Town to look for my muse.
Of course she wasn't here, but the shop's cat looked at me like the Cheshire Cat, with a grin.

What does the cat knows?

I bought the butterfly kite behind the cat, just in case.
It looked like my drawing.

Ain't it strange?

Sunday
Sep122004

muse en toc

Pillon02

Je n'ai pas de muse. Ou alors elle a un drole de sens de l'humour, elle est allee faire un tour au magazin de cerfs volants a China Town, et en revenant elle a decide de se fiche de moi.

J'etais en train de bosser genre vas-y je m'eclate sur une photo limite abstraite de miroirs dans un restaurant au Texas, presque persuadee que ca y est je suis une artiste et puis poum, mon oeuvre abstraite en devenir est devenue un enorme papillon.

De toutes les couleurs.

bon.

Pillon_tex

Ca ressemble a quoi une muse qui se marre?

translated in "lire la suite"


I don't have a muse. Or...maybe mine likes to make fun of me.
She went to that kite shop in China town and decided to get whimsical maybe?

I was working on a few miror pictures I took in a restaurant in Austin, I was thinking yes I'm a real painter, I'm an Artist yes!

And suddenly my beautifull piece of abstract art became an enormous butterfly.

multicolored.

OK

I'd like to see a muse laughing.

Saturday
Sep112004

Pacifique

pacifique

En dessous de 19 degres centigrades je ne me baigne pas.

Je laisse la place aux phoques, aux surfers...et aux requins!

Translation in "lire la suite"


Image: my feet in the water...but nothing else.

I leave the cold water to seals, surfers...and sharks!

Friday
Sep102004

Interlude

Une photo prise dans China Town... elle etait trop tentante celle-la!

affiche

En hommage à Indulgence Et Derision

faut fêter la fin du feuilleton de l'ete...

PS: quand il ya une image pour vous, bien sur que vous la prenez l'image...donc, Heidi, celle la pour toi.

translation in "lire la suite"


As a tribute to Heidi who just finished her summer serial, a picture like she use to do:

Help I'm stucked in this stupid poster!

The picture was taken in SF China Town, I couldn't help it, it was so lively!

Thursday
Sep092004

J'arrive pas a dormir dans l'avion.

navion

chiyoga quoi? chiyogami...

translation in "lire la suite"


I cannot sleep in the plane

chiyoga what? chiyogami...

translation of the picture:

Left:
Wooopi! My favorite thing in the plane is to look at the clouds from above.

Right:
chiyogami butterflies
study of an air plane cookie snack

(play on words : to unbranch and to unplug is the same word in French.)
someone will have to unplug/unbranch you
what?
I say unplug!

ah, ok

Wednesday
Sep082004

Tout cuit sorti du four

Le châtiment de la cuisson appliqué aux imposteurs:

bleu02Chaque fois que les gens découvrent son mensonge,

Le châtiment lui vient, par la colère accru.

" Je suis cuit, je suis cuit ! " gémit-il comme en songe.

Le menteur n'est jamais cru.

Alphonse ALLAIS (1854-1905) 

Comme promis, des doryphores pour les patates

translation in "lire la suite"


I won't try to translate this poem by A Allais, just because it's a play on word, and a stupid one believe me.

But my drawing I can translate:

the unexpected appartion of Colorado beetles in historical center created an enormous panic, by the way.
and:
Don't believe everything I say.

Well, I never said I was less stupid than mister Allais.