voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives

Entries from September 1, 2011 - September 30, 2011

Friday
Sep302011

Matrioshka Paper Dolls

Mix and match matrioshka galore : I had this in the back of my mind for a while, paper dolls are so much fun!

(please don't redistribute, steal or whatever...All rights reserved to me, all the fun to you)

Depuis le temps que j'y pensais, je l'ai enfin pris pour que vous puissiez perdre le votre. A vos ciseaux!

(tout droits reserves, pas de redistribution, mettez si vous voulez un lien vers le post et pas l'image, Pinterest OK, amusez-vous bien!)

Wednesday
Sep282011

Exercise page

"What are you doing?

asks my friend on the phone. 
"drawing bunnies" I say

"Ho , for a change?" She smiles (you can hear smiles on the phone)

Well actually, yes, doing pages of bunnies to change my mind, because life is tough, but it's more pretty with bunnies!

(enjoy) 


Je voulais vous dessiner des cupcakes à la fraise-Mais je les ai mangé...Une bonne journée pleine de lapins à tous!

Thursday
Sep222011

Bye, summer, bye

Just a word and a sketch, to say good bye to the mom of a very good friend. I'm sorry for your loss, Cat.

 

Juste un sketch et quelques mots, pour une amie qui vient de perdre sa maman. Je ne la connaissais pas bien, mais à chaque fois que je l'ai croisée ça a bien cliqué. Merci Janine, tu laisses de bons souvenirs et une famille fantastique.

 

(l'année du lapin ,en fait elle est un peu ratée, je trouve)

Sunday
Sep182011

Cupcakes Francoricains 

French and Americain tastebuds are very different. The amount of sugar my Cali friends can ingest in a pastry usually makes me sick for hours, and the tartness of my favourite fruit preparations is really disgusting to them. I learned to live with that, but it's not always fun. Lucky me my friend Tami cooks with very little sugar, and introduced me to the magic of cupcakes. Individual, tiny, fairy cakes. No, we don't have cupcakes in France! I love the idea. I tried to adapt some French recipes along the way, but in 8 years, even with the enlightened help of Estelle , I found very difficult to find back the taste of my Bonne-Maman cake with American flour and chocolate. I was about to surrender, but then I had a son, and if we wanted to create our own fun family frenco-ricain traditions, we needed the magic of cupcakes.  So I tried again and again, added more chocolate, removed some butter, tested baking powders, and in the end I got that French taste I wanted in an American shaped pastry!
I didn't translate it. Not because I'm lazy, but because there's very little chance you will like it. This recipe is for French tastebuds who wants to enjoy American traditions. Instead, I made a freebie for you to print, a cupcake recipe card to fill with your very own favorite recipe. Au revoir, and thanks for the cupcakes!

Click to open bigger. Personal & non commercial use only.

 

On dira ce qu'on voudra, mais les Français et les Américains ont des papilles différentes. Ce n'est même pas une question de gout, même si ça va avec. Mes amis ici peuvent ingérer des quantités de sucre dans une pâtisserie, dont une bouchée me rendra malade pendant des heures ( et c'est arrivé, évidement). Par ailleurs le niveau d'acidité de certaines de mes compotes les rendent eux malades. C'est tout, c'est comme ça, il faut vivre avec. 
Par ailleurs ,les ingrédients sont différents ici, et même cuisiner à la maison peut devenir un casse-tête. J'ai essayé pendant des années de produire des gâteaux corrects, et même avec l'aide astucieuse d'Estelle ça s'est révélé un casse-tête insoluble. J'ai cru que je ne retrouverais jamais le gout des gâteaux de mon enfance. Je m'étais presque fait une raison, et puis mon petit garçon grandissant, nous avons eu très envie d'intégrer les cupcakes à nos fêtes familiales. Les cupcakes, c'est cute, il nous les fallait. C'est Tami qui m'a fait gouter mes premiers, elle cuisine avec très peu de sucre, c'était bon! Mais bon, je voulais réussir à mélanger le gâteau de ma Bonne-Maman avec la forme américaine, et je me suis remise aux fourneaux jusqu'à ce que je trouve la bonne balance de ci et de ça et que le gout soit juste bien.
Donc je l'ai noté sur une carte de recette comme on fait ici, parcequ'on ne sait jamais, si je perds mes notes ce sera la.  
Et puis vous pouvez toujours tenter chez vous!

Saturday
Sep172011

Cupcake and Kokeshi

Cupcake and kokeshi, we have a tradition at home, we celebrate 1/2 years withs cupcake and trinkets. Le Bu is 4 and a half, we went to the Lego store. They have a big wall with containers of bricks and stuff, we filled a small box of lots of the pieces we needed to create our own cars-so much fun!

 

 

Cupcakes ! Nous avons une petite tradition de fêter les demi-versaires, avec des petits cupcakes et des babioles, c'est bien sympa. Cette fois-ci nous avons été dans l'immense mall de Glendale ou il y a une boutique Lego, impressionnant, avec un mur de pièces différentes dans des containers transparents. On peut remplir des boites spéciales de pièces au choix. J'ai pris plein de roues et de plaques pour faire des voitures...Et un outil prévu pour séparer les pièces imbriquées , c'est qu'après 3 semaines de Lego intensif, je n'ai plus d'ongles, moi. Je pense faire un trou dedans pour me l'accrocher autour du cou.

 

Friday
Sep162011

One hour in ten seconds

Is it a photo? Asked someone seeing the texture I was using in one of my illos. Weeeeelllll... no. Photos have light and perspective and are a pain to use. I make most of the patterns I use.

The biggest part of the job is to create the grid and calculate the geometry for a nice repeat. Then I spend a lot of time chosing colors, but that's the fun part. Color correcting and texturing took me ten sec. (one hour total in photoshop for this fun, quick job)

(this pattern is copyrighted to the full extent of the law)

Tu a pris une photo? S'etonne la personne qui passe le plus souvent derriere mon ecran. Non, pas le machin de 4 ans qui a profité d'une visio-conference avec un client pour forcer le placard de la cuisine et se barbouiller de chocolat dans le champ de la camera. L'autre, celui qui râle parceque Michalac n'a pas été selectionné.

Bref : non. Je prends des photos comme ref, mais vu comme le resultat est pourri, je redessine, ca va plus vite. Un motif comme celui la, ou je savais exactement ce que je voulais, me prends environ une heure...Ceux que je poste d'habitude me prennent entre 10 et 15 heures.

Une heure sur photoshop, en dix secondes. Ce qui m'a pris le plus de travail c'est de determiner la geometrie du motif . Apres choisir les couleurs c'est long mais c'est amusant, et ajouter les textures , ca c'est du pur fun. 

(ce motif n'est pas libre de droit, du tout) 

Thursday
Sep152011

Del4yo placemats

I thought that nothing was more satisfying than seeing my name in movie credits...But actually, eating on my very own dinnerware is even more satisfying. It's cheerful- and I end up with a full stomach.

I loved, loved working with Hadley table and I enjoy the result every day. I need cheerful patterns in everyday life, don't you?

You will find these high quality placemats (sold by 4),

and two cute other models from me at Hadley Table

Je pensais que rien ne valait le petit coup au coeur de voir mon nom au générique d'un film, mais en fait il y a mieux...Manger sur mes propres sets de table! J'ai l'estomac plein en plus :P 

J'ai adoré travailler avec Hadley Table, et le résultat me met de très bonne humeur à chaque fois que je tombe dessus dans la maison. Hé oui, j'ai une maison très vivante, et bon, ranger le chantier c'est quand même plus sympa quand il y a plein de motifs pour se réjouir les yeux.

On peut trouver les sets sur le site de Hadley Table, super solides en plus d'être jolis.

Monday
Sep122011

La rentrée des Mamans

(Back to school: Mommy's version)

The kids are back to school, but there's so many things to remember! Bag, bedding, change, snack, paperwork! I put notes on the fridge. Scraps of this and that, I was suggested  postits but...I think pale yellow is not really my fridge color, so I made this little note to print and use, and share with you! Use it with a bit of washi tape or a cute magnet!

Print it for personal use only, no commercial use, please don't redistribute, and you are welcome to link to this post!

"J'ai des post-its, tu en veux?" C'est vrai qu'en cette rentrée, je suis assez debordee et que je laisserais bien des notes partout, à defaut de cerveau...Sauf que bon, le jaune pâle, c'est pas trop mon idée deco. Donc je me suis fait ces petites notes, que je partage bien volontiers. Collée avec un petit bout de washi tape ou un magnet un peu mignon, ce sera plus joli, non?

Usage personnel seulement,on ne redistribue pas, vous etes les bienvenus pour linker le post ...respectez mes droits d'auteure, merci!