voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives
Monday
Jul202009

Le rouge gorge sur le toit

I love the idea of a red bird hatching blue eggs, don't you? I always found robins in American movies a bit weird...Until I realized they really look like the one in Mary Poppins here! The European one is fat and round, and cute as can be. One used to chirp at my Grandmother in the kitchen courtyard, making her laugh all she could from his bravery.

Non Dairy Diary is now 5 years old. Can you believe it?

I started it to keep contact with friends and made other friends on the way. Good old diary, it's fun to be with you along the way.

Thanks for your love and support dear readers :)

Le rouge-gorge sur le toit, vite avant qu'il ne se sauve, depuis la fenetre de mon boulot. Les rouge-gorge m'ont toujours paru bizarres dans les films Hollywoodiens...Jusqu'a ce que je decouvre qu'en fait ici ils sont fort differents. Je parierais meme que ce n'est pas du tout la meme espece ni de pres ni de loin, et que ce pauvre oiseau a ete nomme ainsi par des expatries trop depayses. En parlant d'expatries, le Non Dairy Diary fete ses 5 ans, mazette. J'ai cree ce journal pour garder le contact avec les copains...Et je me suis fait d'autres amis sur le chemin, qui dit mieux?

Merci de votre fidelite a mes petits dessins, gros bisous, et a tres vite pour d'autres!

Thursday
Jul162009

Piyo piyo

I had a cute parcel from France from my dear Maman. A tunic she made for me out of Liberty, a book to read with my boy, a tshirt with a car for him, and on top of all this loveliness, a fat little bunch of the felt pens my grand mother used to draw with. I learned to draw with these 30 years ago, and even if I adapted myself to a lot of new medias, there's nothing like these-they bring back such lovely memories. Thank you Maman!

You can find small boxes of the Stabilo Pen 68 here in the states. Unfortunately, not much of the intermediate colors, those with cool names like Dark Green Turquoise or Flour red. You can draw with them, and also wash them with a brush. I really like to mix this two effects with my own Photoshop brushes.

Look Maman, birds and trees!

J'ai reçu le plus joli des paquets de France, envoyé par ma Maman cherie. Une tunique qu'elle a fait en liberty pour moi, un tres joli livre a lire avec mon fils ( j'ignorais que Picquier faisait des livre jeunesse maintenant, holala) un tshirt avec une voiture ( non ça n'est pas pour moi) et....Un petit sac plein de mes feutres preferes, ceux avec lesquels ma grand meme m'a appris a choisir mes couleurs. Elle dessinait avec, et a bien voulu me les preter quand elle a vu que j'avais un petit talent de dessin. Je me suis adaptee a des tas de medias depuis, mais rien ne vaut cette petite madeleine-la, leur petit bruit sur le papier, la couleur juste comme elle a toujours ete, quel plaisir! 

On trouve des Stabilo Pen 68 en Californie, en petites pochette, avec peu de couleurs, et malheureusement pas celle qui me font bicher, comme des rose peche ou des bleus petroles...Dans le sac de ma maman, il a trois gris plus ou moins chaud, j'ai hate de retourner a mes carnets les essayer, merci Maman!

Ces feutres se diluent volontiers avec un peu d'eau. J'aime bien les utiliser en feutres et puis diluer avec ce genre de brosses, et melanger ca avec mes brosses Photoshop. C'est assez souple comme technique, ca me permet de dessiner ou je veux et de terminer a la maison.

Monday
Jul132009

Rattle and rock

I'm learning to quilt, and one reason is I just hate throwing away fabric scraps. While sewing my bibs (bib tutorial here)I was a bit frustrated to cut off this big chunk of fabric in the middle. I decided to try my hands at a rattle with the scraps . It is just the right size for little hands and too big for a little mouth. Follow my tutorial at the end of the post. No commercial use, no redistribution, please link, don't post, thanks!

If you do the pattern, it would be lovely to post pictures in the flickr groupI did it with Del!

Je deteste jetter des bout de tissus. Je ne peux pas, ca m'enerve! Mon patron de bavoir laisse un bon petit bout tout rond au milieu. Ca m'ennuyait, alors j'ai decide de me lancer,et de faire enfin un hochet juste de la bonne taille pour mon fiston, ni trop petit, ni trop gros.Voici les instructions en anglais...Si vous avez du mal a suivre, sew right side in c'est coudre avec l'endroit du tissus dedans. Et si c'est toujours top dur, sonnez les cloches dans les coms, je traduirais.

Pas d'usage commercial, ne copiez pas mes images, il n'est pas pemis de reposter, ajoutez plutot un lien, merci!

click for bigger images

I forgot to tell to hem the ribbons to be sure them won't unravel. Please keep in mind that the baby will put it in his mouth and shake it as strong as he can. Make it extra sturdy and double those stitches!

Et voila! Happy baby:

Si vous faites ce pattern je serais ravie de voir des photos! Vous pouvez les ajouter au groupe Flickr I did it with Del!

Saturday
Jul112009

Zooon zoon

As I look for all the cute stuff I made or choose for my baby, I'm browsing through the thousand of pictures I made in 2 years and a half...I need to organize, choose, write tutorials...might take some time, I will post a bit less these days, but only to come back with fun stuff!

In my mind : tutorials, unexpected shopping list, and fun ideas for mothers, kids...And the kid at heart!

Cheers, and thanks for being patient.


Bon. Je suis en train de revoir toute mes archives dans l'idee de retrouver tous les petits trucs trop choupidous et les rares bonnes idees que j'ai eu quand mon fils etait un nourrisson. Cela me prend beaucoup de temps, vu que je passe beaucoup plus de temps a m'attendrir qu'a analyser, vous pensez bien. Donc je vais poster un peu moins, mais je vais revenir avec tout ca ...Promis meme ceux qui n'ont pas de bebe devraient y trouver leur compte. A tout de suite, et merci pour votre patience!

 

Tuesday
Jul072009

A cute bib

(my boy 2 years ago)Large bibs are nice for meal time, but when comes teething time, it's so frustrating to hide cute outfits under a big bib all day long!

I got some smaller bibs my dear Maman sent me from France, and spotted some here that looked liked scarves. Cute! I find links a bit dangerous, and a scarf like turns too easily on the back. So I worked on a scarf model that will turn less. I did a side closure because I can't imagine something more frustrating than waking up a baby while removing his bib.I had fun making different bibs from cute Japanese fabrics and ditsy flower fabrics. My boy was cute as a button wearing it. Here's the pattern for you to print and see for your personal use only.

If you do the pattern, it would be lovely to post pictures in the flickr groupI did it with Del!

Click on the pattern to download the PDF. Enjoy!

 

click for pattern download

French translation

Les grand bavoirs sont pratiques pour manger, mais quand vient le temps des petites dents, bof. Cacher le plus mignon des Tshirts du monde sous un bavoir Winnie the Pooh, on se lasse vite. Ma Maman à moi m'a envoyé des bavoirs trop choupidous de France, et puis j'ai remarqué des bavoirs forme foulard ici qui étaient mignons. Sauf qu'ils tournent autour du cou de bébé en dix minutes recta, bof bof. Donc j'ai essaye d'en faire un de forme un peu conique pour que ça reste assis sur les épaules ( c'est pas parfait mais c'est mieux) , et puis avec un bouton de cote parce qu'il n'y a rien de plus énervant que de réveiller un bébé en lui ôtant son bavoir. Le pédiatre m'a bien expliqué qu'on ne laisse pas le bavoir autour du cou d'un bébé qui dort, des fois qu'il y aurait un hameçon a espadon dans le berceau, il pourrait s'accrocher ( du moins c'est ce que j'ai cru comprendre mais il parle dans sa barbe). Vous pouvez télécharger le patron en cliquant dessus, pas d'usage commercial, et si vous péchez au gros ne laissez pas traîner vos hameçons, merci. Pour celles qui ne lisent pas l'anglais, voici la traduction du patron:

Attention les coutures ne sont pas comprises. Couper une fois dans un tissus très doux, une fois dans du tissus éponge ( le plus fin le mieux). Coudre endroit contre endroit en laissant de quoi retourner, retourner, repasser, surjetez, ajoutez deux pressions et hop c'est fini!

Si vous faites ce pattern je serais ravie de voir des photos! Vous pouvez les ajouter au groupe Flickr I did it with Del!


Sunday
Jul052009

Geranium et motifs

Doddles. The purple on the lower left corner is painted with cherry juice. It's fun to see the red juice becoming purple in contact with the paper acids. It's less fun when you think "hey wait a minute, isn't it supposed to be pricey acid-free paper?" 

Dessin de cantine, un coin au jus de cerise, finit dans un jardin. Une ou deux fois par semaine, je mange en tete a tete avec mon carnet. Ca me met la tete en vacances...

Thursday
Jul022009

vroum vroumm

I was about to buy safe and sound design like the Playmobil toy truck and Garage, but I was not sure it was the right toy for my boy. So I bought 3 die cast cars the kind he loves for 4$ or so. Back home I grabbed an empty tissue box, a security knife, non-toxic glue and some chiyogami paper. I cut the box far away from his insatiable curiosity, we glued the paper together, added some printed signs et voila! He played 2 hours with it, took my screw drivers to "fix" his cars, played peek a boo with the windows...So far so good. I might have to do another one in a week or so. Or I might buy some wood and make a sturdier version. Anyhow, I love the fact he picked some flower paper to decorate his garage. How cool is that?

 

Au depart j'etais pleine de bonne volontee, j'ai cherche le petit camion et le garage qui va bien de chez Playmobil, mais franchement, je sais bien que c'est hyper concu et super solide, je trouve ca un petit peu cher. Et puis est-ce que c'est le bon jouet, ca je ne suis pas si sure. J'ai donc achete 3 petites voitures (entre 1.49$ et 79c), parceque ca je sais qu'il aime, et en rentrant je me suis emparee d'une boite de mouchoirs vide, d'un cutter, de 3 feuilles de chiyogami...Et voila.

J'ai coupe loin du bebe, on a colle ensemble le papier, il a attendu pres de l'imprimante que la feuille sorte avec toute sa patience de bebe, avant de choisir où mettre les deux enseignes. On a laisse un peu secher, et il a installé les voitures, puis il s'est emparé de ma boite de tuisses (tournevis) pour "reparer" les voitures. J'ai laisse le trou sur le dessus parceque c'est bien pratique pour jouer en fait. C'est un joujou ephemere, mais qui me laisse le temps de reflechir a une autre solution. J'en ferais bien un en bois maintenant!

 

 

Monday
Jun292009

Sketch book

There's a magic in a picture only the artist get. Each sketch I do reminds me what was happening around me the day i was doing it. These pages are very special to me. They remind me a movie theater line, the success of a friend, a good conversation about Paris with another one (I dream so bad about Paris these days that I bit my tongue dreaming I was eating macarons in the Sixth ), and meeting new friends. It's a rare day and I'm glad the sketch will remind me about it.

And of course, There's always bunnies. They make me happy anyhow.

Il y a une petite magie dans chacun de mes dessins qui n'est qu'à moi. En les regardant je me souviens très clairement de ce qui se passait autour de moi ce jour lå``åaà *. Ces deux-là me rappellent le succès d'un ami, une bonne conversation sur Paris en mangeant des choux à la crème dans la file du cinoche, et le fait que c'est ce jour la que j'ai rencontré une nouvelle amie. C'est très precieux, je ne sais pas si je m'en rappellerais autrement.

Et vous, vous vous souvenez comment? 

 

*Je me suis mise à taper les accents pour vos beaux yeux, sur un clavier Américain c'est un peu comme de jouer la lettre à Élise avec les pieds. Oopsy daisy . Je ne sais pas si je vais continuer.