voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives
« Before | Main | Happy mother's day! »
Tuesday
May132008

I can fly!

La traduction dans la suite

My dear friends were asking " Hey Delphine, did you find time to practice felting?" not really, but I try my best!

Here's a tiny bird I made:

Img_3171

Img_3176

The tiny bird is sitting in front of with my Cotori journal, on the cover my favourite book "I can fly", with illustrations by Mary Blair:

My son and I both love this very cute book. I bought numerous copies, always ending giving it to a friend. But this one I will keep, because it's a gift from a very dear friend. Yoko, I'm sorry, someone loved it so dearly he chewed a corner off!

Everybody these days is talking about Mary Blair's fantastic illustrations, but I feel like I should add a few words about the text by Ruth Krauss.  This book doesn't show a little girl cooking or doing chores. This book doesn't have a strong ethic to make you think about. This book doesn't send any bunny to bed. It's about fun, it's about the pure joy of imaginary play. I love such a book dearly, I'm so fed up to feed my son moral by the pound each time we open a book.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Mes amies me demandent" Hey Delphine, as-tu eu le temps de pratiquer le felting?" pas vraiment. Mais j'essaie de trouver du temps!

J'ai eu juste le temps de faire un mini piou:

Img_3171

Img_3176

Il est devant mon agenda Cotori sur la couverture d'un de mes livres preferes : "I can fly", avec des illustration de Mary Blair:

Mon fils et moi aimons particulierement ce livre . Je n'arrete pas de le racheter, il faut toujours que je le donne a une amie ou une autre " tiens tu ne connais pas? Rooooh spa possib' je te le donne" Celui la je vais le garder, parceque c'est un cadeau d'une  amie.  Mon fils aime tellemnt ce livre qu'il en a mache un bout, han. Je faisais pareil petite holalala !

Tout le monde parle de Mary Blair ces derniers jours, aussi je n'en rajouterais pas. Mais je voudrais rendre hommage a l'auteure du texte : Ruth Krauss.  Ce livre ne montre pas une petite fille en train de faire le menage ou la cuisine. C'est l'anti Tricoti Tricota ( j'aime bien aussi, mais je ne suis pas sure que je vais le lire de sitot a mon fiston). Ce livre ne vous sert pas une tartine de morale recouverte de sucre glace. ce livre n'envoie aucun lapin au lit de force parceque c'est l'heure. C'est un livre sur le plaisir du jeu , un livre sur l'imaginaire. Et ca j'aime beaucoup!

PS: Mauve et *orange*, quelqu'un ferait bien de m'envoyer son adresse , je lui envoie bien volontiers :P

EmailEmail Article to Friend

Reader Comments (23)

Hiiiiiiiiiiiii !!!! lovely :)

Ohlalala Mary Blair c'est LA dame derrière les illustrations du film Alice au pays des merveilles de Disney !!! Merci pour cette jolie découverte Delphine !

May 13, 2008 | Unregistered CommenterPouic Pouic

Derrière les images du générique, sorry ;)

May 13, 2008 | Unregistered CommenterPouic Pouic

Très mimi le piou-piou!
Je connais pas cette illustratrice (pardon tout çà...), je vais regarder ce qu'elle fait cette dame-là!

May 13, 2008 | Unregistered Commenterlilipruneau

marion> :) oui



pouic pouic> Mais pas seulement le generique !!! Elle a fait une bonne partie du concept art, c'est a dire de la conception artistique avant execution par les animateurs. Elle a aussi travaille sur les adaptations de Cendrillon , et Peter Pan . Elle est aussi creditee des recherches couleur sur ces films. Tu trouveras plus d'information sur cette artiste ici:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Blair



J'ai beaucoup de respect pour les artistes qui faconnent l'imaginaire de toute une generation, en dehors des musees :))



lili> pareil, oui regarde ca va te donner plein d'idees!

May 13, 2008 | Unregistered Commenterdel4yo

Hihihi
Le pioupiou
Hein qu'il est pour mon chat?

May 13, 2008 | Unregistered Commenterdrenka

les couleurs sont vraiment superbes, fondues comme ça, tout à fait demi saison entre printemps et été !

May 13, 2008 | Unregistered Commenterkrysalia

ok
je viens d'acheter le livre, je pourrais toujours le lire à MaPatate en faisant de la traduction simultanée ;)
(non mais 1,82 euros le bouquin, je ne pouvais pas ne pas l'acheter!!)
(y'en reste 2 sur amazon je dis ça hein, c'est pour ceux qui veulent...)




et OUI OUI OUI le piou mauve/orange c'est pour Drenka, obligé :)



des bisouuuuuuuuus :)

May 13, 2008 | Unregistered Commentera n g e l

aaah c'est trop beau !! J'adore, ça me démange de feutrer du coup!!

May 13, 2008 | Unregistered Commenterlaure

Ce que j'aime tes posts !!!...

May 13, 2008 | Unregistered Commenterepistyle

qu'il est beau ce piou aux jolies couleurs !
ton blog me permet de cultiver sans vergogne mon âme d'enfant... encore !!

May 14, 2008 | Unregistered CommenterVaninouille

Il est vraiment réussi ton oiseau.
:]

May 14, 2008 | Unregistered CommenterGlingGlo

Drenka--) je veux bien que tu laisses le bel oiseau te conter fleurette, mais si ton chat le touche, je réduis ce croqueur d'oiseaux en bouilli avant de le boire avec une paille.

May 14, 2008 | Unregistered CommenterMoukmouk

I love that you're sick to death of everything being a heavyhanded moral in kiddie lit. Can't wait to see what you do yourself.

May 14, 2008 | Unregistered Commentersfmike

drenka> heu pour le chat je sais pas, mais tu peux m'envoyer ton adresse kameme!



krysalia> oui paf, sauf qu'on vient de se prendre l'ete en plein dans la tete poum!



Angel> *retire discretement l'exemplaire qu'elle avait mis dans le paquet en rtard" et file remplir la declaration de douane pour l'envoyer vendredi.




Laure> huhu c'est fait pour toi ca oui!



epistyle> Ha mais mais...merci!



Vaninouille> ca vient!



Glinglio> Huhu merci!



Moukmouk> Une paille? Gloups.



sfmike> :p I need to translate one, will you help me?

May 14, 2008 | Unregistered Commenterdel4yo

kawaiiiiii kotori chan desune!
i love the color combinations!
Thank you for the link...



On my blog, i translated your introduction about the book in japanese:-)
hope it is ok with you!



have a sunny day, pipipi!

May 14, 2008 | Unregistered Commenteryoko

Qu'est ce qu'il est zoli le p'tit piou piou ^_^. Est-ce difficile à faire?

May 15, 2008 | Unregistered Commenternadine

Yoko> Arrigato! I'm honored you found my feelings about this book interesting enough to transalte them -(__)-



Sunny day to you too, piyo piyo!



nadine> Je vais te faire une reponse de Normand : la technique est facile, mais concevoir l'objet ne l'est pas. Si tu veux commencer le felting je recommande de lire quelques livres!

May 15, 2008 | Unregistered Commenterdel4yo

Bel oiseau presque son chant dans les zoreilles "piou-piou-gling piou-piou-gling "



Moumouk faut lire un petit roman sympathique et plein d'humour pour pichous mais zaussi pour grands d'Anne Fine "Journal d'un chat assassin" : récit à la première personne et qui raconte ?
Un chat...
Allez ce p'tit oiseau donne envie de sortir mon chapeau "empapillonné", mon tablier de jardiniere mon panier malin et le bel appeau azul juste pour l'attirer qu'il se pose sur mon épaule...

May 15, 2008 | Unregistered CommenteraLaLueurd1photophore

Excellent, le côté old fashion de la première photo en particulier. Ca doit me ramener à je ne sais quel vieux souvenir... J'adore.

May 15, 2008 | Unregistered CommenterFreZ

Y'a pas à dire: chapeau bas ! n'a pas la kawai touch comme ça qui veut :)

May 16, 2008 | Unregistered Commenterlilfairy

Il est très réussi ton oiseau, j'aime beaucoup ses couleurs :)

May 17, 2008 | Unregistered CommenterSabbio

Dear d: I'd love to help you with a translation.

May 19, 2008 | Unregistered Commentersfmike

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Textile formatting is allowed.