voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives
« lapin powaaaaaaah! | Main | Bunny blog »
Tuesday
Jun262007

Wabbit drop

Lapin_lacher02Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007

There is something utterly cool in doing something for your baby that he actually likes.
He loved the tee, loved the bunny, and I think he perfectly understood I did it for him.

--------------------------------------

Il y a quelque chose tout à fait fraîche en faisant quelque chose pour
votre bébé qu'il aime réellement. Il a aimé la pièce en t, a aimé le
lapin, et je pense il a parfaitement compris que je l'ai fait pour lui.

Je suis super decue, les traductions automatiques sont de mieux en mieux, on comprend presque. Y'a plus  moyen de rigoler, han.

EmailEmail Article to Friend

Reader Comments (10)

Euh si, komême hein! Je me suis demandé ce que c'était que cette pièce en T ou si t'avais pas un peu forcé sur le lapin finalement!
o_Ô



Rho c'te bouille! Les trois hein! Le doudou, la pièce en T et le Bibu!
^_^*

June 26, 2007 | Unregistered CommenterLa Trollette

quelle classe ce tee fait par sa maman :D
je veux bien croire qu'il est fier comme un petit banc oui :D

June 26, 2007 | Unregistered Commenterkrysalia

je comprend même pas comment on peut admirer le tee (shirt) en dessous d'une aussi mignonne petite bouche si joliment dessinée, que c'est toi aussi qui l'a faite =^^=




(lapin powa for ever)

June 26, 2007 | Unregistered Commentera n g e l

j'adore ta trad' ( et la lapin, mais ça c'est évident... ;-)) As-tu essayé de re-traduire en anglais pour voir si ça marche aussi bien? lol

June 26, 2007 | Unregistered CommenterMagoute

Han, je suis fan du Tshirt... et de la boubouille adorable de ton bébéjoli !

June 27, 2007 | Unregistered Commentershalima

C'est magnifique !
Je me suis demandé tout à coup si tu ne savais plus écrire français ! J'ai bien ri finalement :)

June 27, 2007 | Unregistered Commenterlaure

Personnellement je trouve aussi que ton traducteur est très très frais (comprendre "cool") et que ton bébé joli semble bien ...joli!!!



Allez, en anti-solidarité pour les rabbits " No more bunny"

June 28, 2007 | Unregistered Commentermamandisaure

ahah oui il est très fraiche le lapin =)
il a de la chance!

June 28, 2007 | Unregistered Commenterwilfried

trollette > ben oui les 3 hein :) C'est marrant que tu sois la premiere a commenter parceque je pensais bien a toi en faisant cette image :))




krysalia>l'etait surtout ben content que ca faisait plaisir a voir. C'est idiot on ne pense pas a tout ce que ca peut comprendre un bebe de 3 mois, mais en fait c'est deja super fute a cet age la.



angel> hum oui " c'est moa qui l'ai fait :)" oueche en plus il a ma bouche ste minot :)



magoute> huhu oui j'ai essaye, mais c'est pas aussi drole qu'avant, ca marche presque a part une confusipon de genre flagrante.^^



shalima> ^^ merci



laure> huhu des fois je pedale un peu entre les trois langues que je parle tous les jours, mais pas a ce point...



Quoique.



mamandisaure> j'aime bien traduire litteralement parfois. Quoi solidarite avec les bunnys rooooh



wilfried> on a de la chance tous les deux, il aime un truc que je peux lui donner, quelle balle! ^^






June 28, 2007 | Unregistered Commenterdel4yo

Rhooooo!
Hiiiiiiii!
Wrouuuf!
*joues rouges*
Ben j'ai du le sentir alors hein!
:o)

June 28, 2007 | Unregistered CommenterLa Trollette

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Textile formatting is allowed.