Tuesday
Jun262007
Wabbit drop
Tuesday, June 26, 2007 at 15:41 | by del4yo
There is something utterly cool in doing something for your baby that he actually likes.
He loved the tee, loved the bunny, and I think he perfectly understood I did it for him.
--------------------------------------
Il y a quelque chose tout à fait fraîche en faisant quelque chose pour
votre bébé qu'il aime réellement. Il a aimé la pièce en t, a aimé le
lapin, et je pense il a parfaitement compris que je l'ai fait pour lui.
Je suis super decue, les traductions automatiques sont de mieux en mieux, on comprend presque. Y'a plus moyen de rigoler, han.
Reader Comments (10)
Euh si, komême hein! Je me suis demandé ce que c'était que cette pièce en T ou si t'avais pas un peu forcé sur le lapin finalement!
o_Ô
Rho c'te bouille! Les trois hein! Le doudou, la pièce en T et le Bibu!
^_^*
quelle classe ce tee fait par sa maman :D
je veux bien croire qu'il est fier comme un petit banc oui :D
je comprend même pas comment on peut admirer le tee (shirt) en dessous d'une aussi mignonne petite bouche si joliment dessinée, que c'est toi aussi qui l'a faite =^^=
(lapin powa for ever)
j'adore ta trad' ( et la lapin, mais ça c'est évident... ;-)) As-tu essayé de re-traduire en anglais pour voir si ça marche aussi bien? lol
Han, je suis fan du Tshirt... et de la boubouille adorable de ton bébéjoli !
C'est magnifique !
Je me suis demandé tout à coup si tu ne savais plus écrire français ! J'ai bien ri finalement :)
Personnellement je trouve aussi que ton traducteur est très très frais (comprendre "cool") et que ton bébé joli semble bien ...joli!!!
Allez, en anti-solidarité pour les rabbits " No more bunny"
ahah oui il est très fraiche le lapin =)
il a de la chance!
trollette > ben oui les 3 hein :) C'est marrant que tu sois la premiere a commenter parceque je pensais bien a toi en faisant cette image :))
krysalia>l'etait surtout ben content que ca faisait plaisir a voir. C'est idiot on ne pense pas a tout ce que ca peut comprendre un bebe de 3 mois, mais en fait c'est deja super fute a cet age la.
angel> hum oui " c'est moa qui l'ai fait :)" oueche en plus il a ma bouche ste minot :)
magoute> huhu oui j'ai essaye, mais c'est pas aussi drole qu'avant, ca marche presque a part une confusipon de genre flagrante.^^
shalima> ^^ merci
laure> huhu des fois je pedale un peu entre les trois langues que je parle tous les jours, mais pas a ce point...
Quoique.
mamandisaure> j'aime bien traduire litteralement parfois. Quoi solidarite avec les bunnys rooooh
wilfried> on a de la chance tous les deux, il aime un truc que je peux lui donner, quelle balle! ^^
Rhooooo!
Hiiiiiiii!
Wrouuuf!
*joues rouges*
Ben j'ai du le sentir alors hein!
:o)