voir l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 




Follow Me on Pinterest

 

Spilt Milk 

(mon blog photo)

pancartes Portfolio Tutorials papertoys Magic Sketchbook Free stuff Motifs de t'a moi Oizos! lapin!

Archives
Wednesday
Mar192014

Origami pour la récré

On me demande souvent  de vous montrer l'intérieur de mes livres...Mais oui c'est vrai, sur internet on ne peut pas feuilleter! Alors je vous ai fait un petit film pour partager:

 

Origami pour la récré from delphine doreau on Vimeo.

Mon livre, Origami pour la récré ( http://www.amazon.fr/dp/221213889X) est publié chez Eyrolles, avec Delphine Baddredine comme directrice de collection. C'est difficile d'expliquer en quelques minutes tout un travail d'ergonomie, d'enseignement , et des heures de créativité et de jeux!

Origami pour la récré contient des modèles originaux que j'ai crée dans l'idée de faire des origamis très faciles, très jolis, et qui aboutissent toujours à un projet de jeu ou de jouet. C'est mon idée d'un temps partagé ensemble : on commence une activité ensemble, l'enfant peut finir seul...et on peut reprendre ensemble pour faire un jouet...et laisser l'enfant jouer seul ensuite. C'est un temps éducatif certes, mais surtout d'un temps heureux passé ensemble. Un livre de bons souvenirs!

Ces création sont rythmées sur mon experience avec des enfants de tous âges, et j'espère que vous aurez autant de plaisir que nous à les faire.

http://www.amazon.fr/dp/221213889X

Friday
Mar072014

calendrier des postes

I am late for March. Unicorns were asked for and I did draw some.

But they kinda looked like cute little cows with party hats, so I might get back to the drawing board. Instead I made something inspired by "le calendrier des postes" of my childhood. The postmen used to sell kistchy calendars at the end of the year, and everybody bought them and hanged them in the kitchen. It was the one piece of decoration every French house had. Very democratic.

 

Pour Mars, je me suis inspirée du calendrier des postes de notre enfance ! Avec une bonne dose de "spice" en plus comme dirait mon fils. J'ai demandé sur Facebook ce qui vous ferait plaisir comme motif, et la licorne arrivait en tête avant le rouge-gorge. J'ai pris le temps d'en dessiner quelques unes, mais malgres ma frequentation assidue du musée des Ternes de Cluny en d'autres temps, mes licornes n'ont rien à voir avec celles des tapisseries. On dirait plutot des petites vaches avec des chapeau pointus.

"Fail", comme dirait l'autre. 

Friday
Feb282014

And a mouse!

Everybody loved that little mouse when I first drawn it in 2009. I was bought for cards, stolen SEVERAL times, and even ended in embroidery form. A busy life for a little mouse.

So here we are : since everybody and the mouse asked for it, I made a print version of it.

You can find it in my shop a Society6 : get your little mouse!

 

 

Oh elle m'aura causé des soucis cette petite souris! Elle fait craquer tout le monde. Elle est sortie en carte dans un grand magasin Anglais connu, et puis en broderie...et surtout elle a été volée tellement de fois  que je ne pouvais plus la supporter. Pauvre petite souris! 

On me la réclame, encore et encore, en poster...

Donc je l'ai retouchée pour l'impression, et la voilà, toute jolie, prête à orner vos murs.

Vous pouvez l'acheter ici : le poster de la petite souris

Tuesday
Feb252014

A snug cat

Hey, chu crevée!

C'est moi ou c'est l'hiver?

Et rien de tel pour se rendre compte qu'on est fatiguée que de hum, scanner la mauvaise page de son carnet.

Ça m'a fait bizarre de voir apparaitre un lapin quand j'attendais un chat.

Ben. Où est mon chat?  

Donc je retourne le carnet et ouf, je retrouve ça

Alors là, ça va.

Wednesday
Feb052014

Petits coups de coeur

Two discoveries today : a good book to create cute illustrations with washi tape,イラストでアレンジ! マスキングテープの使い方 (Illustrations with Washi Tape) by par Shirada Hiromi and the ultimate pen to draw on washi  Zebra Onamae Name Marker . I have been searching for a pen like this for years and I am quite happy!

 

Je bosse dur sur un prochain livre, mais je m'offre parfois une petite récré à l'heure du thé, avec une de ces livres Japonais dont je raffole. Mon préféré en ce moment,イラストでアレンジ! マスキングテープの使い方 (Illustration avec du Washi Tape) écrit par Shirada Hiromi, est une vraie mine d'idées pour l'illustrateur dilettante. Je m'amuse beaucoup à le suivre, carnet et washi à la main.

Je digresse évidement, mais pour une fois pas tant que ça  parce que le style est assez proche du mien.

 

Quoique les lapins, là, c'était pas dans le bouquin

Mais je digresse! Le livre donne quelques idées de stylos à utiliser...He oui, les washi addicts dans la salle , et les chouette kiteuses en plus, confirmeront : le washi tape a une jolie surface lisse, mais c'est impossible de dessiner dessus. J'ai trouvé des stylos qui dessinent sur le papier mais pas sur le washi tape, des stylos qui dessinent sur le washi mais bavent sur le papier...Le livre donne quelques pistes mais évidement pas moyen de trouver les stylos correspondants...Mais j'ai suivi la piste...et j'ai trouvé un stylo chez Zebra, le Zebra Onamae Name Marker, qui marche sur le papier ET sur le washi, oh joie, d'un beau noir brillant qui ne bave pas. On peut le trouver en ligne, mais si vous n'avez pas de vendeur de zèbre près de chez vous, essayez des feutres faits pour le tissus si vous en avez sous la main, peut-être que ca marchera?

 

 

 

Monday
Feb032014

February

Wishing you a sweet and quiet month.

Un fond d'écran à la fois calme et malicieux pour un mois d'hiver...

Friday
Jan312014

Errances

Fresh out of sketchbook...

 

I know. I should be working on the February calendar.

Friday
Jan242014

What's up?

What's up darling?

There has been a little painting in the studio today. Little Bu is sick at home , I had to work on my next book (hurray!). Lucky us it's about toy making. I needed some wooden toys to go with the toys I am building. I found some, but not much. I wouldn't have bet that finding a cute toy astronaut or knight would be so difficult. Cute is expensive and I don't do ugly.
So I bought some blank peg dolls and we had fun with Monsieur Bu.

I also asked for help and called my favorite Giraffe . She took some of her very precious time and made me a big, chic, huggable, cheerful doll. I'll show you soon.

These days my studio looks like a giant toy bazaar...I'll show you when I'm done, in the meantime Monsieur Bu finds I have indeed a very cool job.

 

 

L'atelier a des airs de magazin de jouets ces jours, je travaille sur mon prochain livre qui sera plus DIY. Il me manquait des petits joujoux pour certaines scènes du livre, et si j'ai pu en trouver quelques-uns ( je voulais de jolis matériaux) , j'ai été bien rebutée par le prix des joujoux en bois...En conclusion, si c'est pas cher c'est moche et si c'est joli ça coûte un bras ( d'ou les kokeshi. Pas de chocolat. etc) 

Le Bu est malade ces jours, un petit microbe pas plaisant ( une grosse angine, on  beau être vaccinés contre la grippe, il y a d'autres trucs pas jolis jolis) , donc il traîne dans l'atelier...On a un marché très clair, il n'a pas le droit de jouer avec ce que je construis avant que j'aie pris les photos. C'est très dur d'attendre parfois, aussi il était très heureux de m'aider à peindre mes soldats et autres astronautes. On a fini par en faire deux fois plus que prévu, Monsieur Bu ayant des idées à tire-larigot.

Il retourne en classe lundi après une petite semaine avec moi, et je vais avoir du mal à lâcher mon bon copain d'atelier, avec qui peindre est vachement plus sympa que la radio.